home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ MACD 5 / MACD 5.bin / internet / irc_i_dodatki / amirc1_57 / catalogs / srpski / amirc.catalog (.txt)
Amiga IFF Catalog  |  1997-05-11  |  27KB  |  999 lines

  1. CTLGFVER
  2. !$VER: AmIRC.catalog 4.2 (7.4.97)
  3. srpski
  4. Ljubomir Jankovi
  5. Prekini
  6. Korisni
  7. ki modovi
  8. Nevidljiv?
  9. Primaj Wallops-e?
  10. Primaj poruke od servera?
  11. Obele
  12. en kao ODSUTAN?
  13. %Automatsko otvaranje dijalog prozora?
  14. 'Automatski prihvati zahteve za DCC 
  15. Radi bipove?
  16. 1Automatsko ponovno pristupanje posle izbacivanja?
  17. *Automatsko ponovno priklju
  18. enje na server?
  19.     Logovanje
  20. Uklju
  21. eno logovanje?
  22. Prozor za DCC slanje...
  23. Prozor za DCC prijem...
  24. et prozor...
  25. Funkcijski tasteri...
  26. Prozor za sirov log...
  27. URL greber prozor...
  28. Prozor za privatne poruke...
  29. Prozor za upozorenja...
  30. isti bafer
  31. Snimi bafer...
  32. Prozor sa kanalima
  33. Dijalog prozori
  34. Prozori
  35. Odaberite server...
  36.     Pomo
  37. Prozor sa listom kanala...
  38. avanje...
  39.     Liste...
  40. Ikonifikuj
  41. Izlaz
  42. avanja
  43. MUI pode
  44. avanja..a
  45. itaj pode
  46. avanja..a
  47. itaj osnovna pode
  48. avanja
  49. Snimi pode
  50. avanja kao...
  51. Snimi pode
  52. avanja
  53. Snimi kao osnovna
  54. Pravi ikone?
  55. Dugmi
  56. i u prozoru za dijaloge?
  57. Snimi sadr
  58. aj bafera prozora...
  59.  Lista upozorenja
  60. Period provere:
  61.     (sekundi)
  62. uStatus
  63.     Dodaj nik
  64. i nik
  65.  nevi
  66. AmIRC IRC klijent
  67. Interna gre
  68. Nemogu
  69. nost da se kreira objekat MUI aplikacije
  70. Kod MUI gre
  71. ke %ld
  72. Molimo vas prijavite ovu gre
  73. ku emailom odmah na
  74. <owagner@vapor.com>
  75. Navedite konfiguraciju va
  76. eg sistema i, ako je mogu
  77. okolnosti koje su dovele do gre
  78. Interna gre
  79. Nemogu
  80. nost da se kreira objekat MUI prozora
  81. Kod MUI gre
  82. ke %ld
  83. Molimo vas prijavite ovu gre
  84. ku emailom odmah na
  85. <owagner@vapor.com>
  86. Navedite konfiguraciju va
  87. eg sistema i, ako je mogu
  88. okolnosti koje su dovele do gre
  89.  Povezujem se...
  90. c  Povezujem se na server 
  91. n, port 
  92. Prekini povezivanje
  93. AmIRC 
  94.  Informacije o kopirajtu
  95. Zatvori ovaj prozor
  96. Idi na AmIRC homepage
  97. uAmIRC 
  98. AmigaOS IRC klijent
  99.  Lista kanala (Server %s/%ld)
  100. Minimalan broj korisnika:
  101. Patern:
  102. _Ponovo o
  103. itaj listu
  104. bNema o
  105. itane liste
  106. (Tajna)
  107. (nema pode
  108. ene teme)
  109. b%ld kanala prikazano, %ld kanala sakriveno (%ld ukupno)
  110. itavam listu kanala...
  111. Prikl_ju
  112. i se kanalu
  113. _Lista korisnika na kanalu
  114. uKorisnik
  115. uTema
  116. 8Upozorenje:
  117. n Kori
  118. enje ove funkcije mo
  119. e izazvati zagu
  120. enje mre
  121. uNemojte olako koristiti ovu opciju!
  122. e, budite upozoreni da mnogi serveri jednostavno prekidaju vezu, ako va
  123.  link
  124. ne mo
  125. e da obradi tu koli
  126. inu podataka dovoljno brzo.
  127. itaj AmIRC pode
  128. avanja...
  129. Snimi AmIRC pode
  130. avanja...
  131.  Liste
  132.     Ignori
  133. Naglasi
  134.  Pode
  135. avanje
  136. Poruke
  137.     Doga
  138.     Korisnik
  139. Akcije
  140. bNaziv:
  141. bOperacija:
  142. aZamene: %u ime korisnika, %c ime kanala, %n va
  143. e nik ime, %m lista korisni
  144. kih imena (vi
  145. etruka)
  146. CTCP informacije o korisniku:
  147. Izlaz:
  148. Novi server:
  149. Reset sistema:
  150. Razlog za izbacivanje:
  151.     Ugra
  152. Auto ODSUTAN:
  153. Pauza:
  154.     PRISUTAN:
  155. ne automatski
  156. pri slanju javne poruke
  157. pri slanju bilo kakve poruke
  158. Razne poruke
  159. QUIT poruke
  160. ODSUTAN poruke
  161. :Match-uj 
  162. bHost korisnika
  163. n ili 
  164. b"Klju
  165. nu re
  166. Dodaj ignorisanje
  167. i ignorisanje
  168.     Ignori
  169. Tekst
  170. Privatne poruke
  171. CTCP-e
  172. Dodaj novi alias
  173. i alias
  174. Dodaj patern za nagla
  175. avanje
  176. i patern za nagla
  177. avanje
  178. ablon: "ALIAS definicija". %p se zamenjuje parametrima.
  179. uDefinicija
  180. uHost korisnika
  181. uBroja
  182. TEKST
  183. uDoga
  184. uDeikonifikuj
  185. uZvuk
  186. uRexx komanda
  187. "Odaberite datatajp fajl sa zvukom:
  188. Bilo koja poruka:
  189. Privatna poruka:
  190.     Primedba:
  191. CTCP zahtev:
  192. DCC zahtev:
  193. Pristupi se:
  194. Izbaci:
  195. Promena moda:
  196. ISON obave
  197. tavanje:
  198. Veza:
  199. Pozovi:
  200.     Naglasi:
  201. Lista korisnika
  202. Lista korisnika:
  203.     Vidljiva
  204. Drugi prozor
  205. Nevidljiva
  206.     Dugmi
  207. Sortiraj alfabetski
  208. #Prozor sa listom korisnika otvoren?
  209. Razno
  210. /Prozori sa upitima na raznim pablik skrinovima:
  211.     Logovanje
  212.     Log fajl:
  213. Odaberite log fajl:
  214. Boja teksta
  215. Normalan tekst:
  216. Nagla
  217. en tekst:
  218. Privatne poruke:
  219. Poruke od servera:
  220. Promene moda:
  221. CTCP/DCC poruke:
  222.  Lista za DCC prijem
  223. Path za prijem:
  224. )Odaberite osnovni path za prijem za DCC:
  225. uIme fajla
  226. uStatus
  227. uZavr
  228. uVreme
  229. Povezujem se...
  230. Primam
  231. bGotovo
  232. bNeuspe
  233. no (%ld)
  234. bNe mogu da se pove
  235. em (%ld)
  236. bOdustanak
  237. bNema soketa
  238. bNema hosta (%ld)
  239. bNe mogu da otvorim fajl (%ld)
  240. ka u zapisu (%ld)
  241. Nastavi
  242. Promeni ime
  243. Ukloni posao
  244. Promeni ime dolaze
  245. eg fajla:
  246.  Lista za DCC slanje
  247. Path za slanje:
  248. %Odaberite osnovni path za DCC slanje:
  249. Slanje fajlova putem DCC-a:
  250. SLANJE
  251. PREME
  252. TANJE
  253. uIme fajla
  254. uStatus
  255. uZavr
  256. uVreme
  257. bOdustanak
  258. aljem...
  259. bGotovo
  260. bNeuspe
  261. no (%ld)
  262. bNema soketa
  263. bNe mogu da otvorim fajl (%ld)
  264. ka u 
  265. itanju (%ld)
  266. Proveravam 
  267. eksam...
  268. Dodaj
  269. Ukloni posao
  270.  DCC 
  271. et lista
  272. uStatus
  273. Povezujem se...
  274. Povezan
  275. ekam na vezu
  276. bZatvoren
  277. bNe mogu da se pove
  278. em (%ld)
  279. bNema soketa
  280. bOdustanak
  281. Otvori
  282. Zatvori
  283.  Izbaci %s
  284. bIzbaci "%s" sa kanala %s:
  285. Razlog:
  286. Maska zabrane:
  287. Izbaci
  288. Izbaci i zabrani
  289. Odustani od ovog izbacivanja
  290. Maska zabrane:
  291. nik!*korisnik@host.do.mejn
  292. *!*korisnik@host.do.mejn
  293. *!*@*.do.mejn
  294.  Odabir servera
  295. Ime servera:
  296.     Komentar:
  297. ifra:
  298. _Pove
  299. i se kroz _temu
  300. _Novi server
  301. _Obri
  302. i server
  303. uInformacije
  304. uPriklju
  305. bMolim vas odaberite IRC server za povezivanje:
  306. Nik imena:
  307. Automatsko priklju
  308. ivanje:
  309. Presko
  310. i MOTD?
  311. Koristi IdentD?
  312. Ime korisnika:
  313. Pravo ime:
  314. *Nik ime %s se ve
  315.  koristi; probam sa %s...
  316. Nik ime %s se ve
  317.  koristi.
  318.  Funkcijski tasteri
  319.     Normalno
  320. Kontrol
  321. NOvaj tekst 
  322. e biti uba
  323. en u liniju, ako
  324. pritisnete odabrani funkcijski taster.
  325. Ne mogu da otvorim TCP/IP stek.
  326. Morate instalirati Miami, AmiTCP, as225r2, inet225 ili
  327. kompatibilni TCP/IP stek da bi ste koristili AmIRC.
  328. -Niste povezani na server, ne mogu da 
  329. aljem.
  330. (nepode
  331.     Host/Ime:
  332.     Odsutan:
  333. Ko je
  334. DCC slanje
  335. '[%ld] %s 
  336.  Server %s/%ld (nije povezan)
  337. 7[%ld] %s 
  338.  Server %s/%ld (povezan od %02ld:%02ld:%02ld)
  339. [%ld] %s 
  340.  Lista zabrana
  341. Kanal:
  342. [Nema priklju
  343. enih]
  344. Tema:
  345. Nema korisnika
  346. %ld Korisnika, %ld Op-ova
  347. Dodaj zabranu:
  348. _Ukloni zabranu
  349. _Zatvori listu
  350. (nije o
  351. itana lista zabrana)
  352. bZabrana aktivno na kanalu %s
  353. Dijalog
  354. Info. o korisniku
  355. Izbaci
  356. Izbaci-i-zabrani
  357.     Bez glasa
  358.  URL greber
  359. isti listu
  360.  Privatne poruke
  361. eMorate navesti nik ime, ime korisnika
  362. e pravo ime pre nego 
  363. to mo
  364. da se pove
  365. ete na server!
  366. 3Morate navesti server i port da bi ste se povezali!
  367. Ne mogu da kreiram soket!
  368. Proveravam host "%s"...
  369. CNe mogu da proverim host "%s". Verovatno ste pogre
  370. no napisali ime?
  371. ;Poku
  372. avam da se pove
  373. em sa hostom "%s" (%s) na portu %ld...
  374. Povezan. Sad se logujem...
  375. &Ne mogu da se pove
  376. em. Gre
  377. ka %ld (%s)
  378. 1Veza sa serverom "%s" izgubljena (Gre
  379. ka %ld, %s)
  380. Prekidam vezu sa serverom "%s".
  381. Proces zavr
  382. ]Upozorenje: Ne mogu da preuzmem AUTH port (113/tcp).
  383. Verovatno ga koristi neki drugi IdentD?
  384. en zahtev od %s
  385. Lista
  386. Povezano
  387. Naglasi
  388. Ignori
  389. Obavesti
  390. Prati
  391. Stat.
  392. Info.
  393. Prizovi
  394. Pozovi
  395. Verzija
  396. Vreme
  397. Korisnici
  398. Linkovi
  399. Zatvori
  400. Odgovor
  401. Kor. host
  402. Ko je
  403. Ko je bio
  404. Izbaci
  405. Lista zabrana
  406. Odsutan
  407. Auto ODSUTAN
  408. Korisni
  409. ki mod
  410. Izlaz
  411. na gre
  412. Dobro do
  413. Akcija
  414. Sirovo
  415. Imena
  416. gDostupne komande: (Koristite "/? komanda" da vidite sintaksu komande, "/HELP komanda" za dodatnu pomo
  417. Nepozanta komanda ili alias: "%s". Koristite /? ili /HELP za listu dostupnih komandi, /ALIAS da bi ste dobili listu definisanih aliasa.
  418. 1Nije pristupljeno nijednom kanalu u ovom prozoru.
  419. ;Nema navedenog kanala i niko nije pristupio u ovom prozoru.
  420. in kori
  421. enja: /%s %s
  422.     [element]
  423. [[+|-]nik|korisnikhost]
  424. 7[korisnikhost [[+|-]TEXT [+|-]PRIV [+|-]CTCP [+|-]ALL]]
  425. %kanall[,kanal[,...]] [key[,key,...]]
  426. [patern] [MIN min. korisnika]
  427. kanal[,kanal[,...]]
  428. ifra korisnika
  429. [ime fajla|ON|OFF]
  430. kanal|patern
  431. [server] [upit]
  432. nik komentar
  433. tekst_za_objavu
  434. nik [nik [nik [...]]]
  435. nik_ili_kanal[,nik,...] tekst
  436. nik tekst-za-opis
  437. nik zahtev
  438. i[SEND|MOVE|CHAT|SCHAT|GET|RESUME|LIST] [nik] [parametri] ili CLOSE [SEND|GET|CHAT|SCHAT] nik [parametri]
  439. [nik]
  440.     korisnik
  441.     [patern]
  442. server [port [udaljeni server]]
  443. [server [port [
  444. ifra]]]
  445. [kanal] nik [razlog]
  446. rexx_komanda [parametri]
  447. [kanal] nik[,nik...] [razlog]
  448. [kanal] nik
  449. [kanal] nik[,nik...] [razlog]
  450. [kanall] nik[,nik...]
  451. &[kanal] korisnikhost[,korisnikhost...]
  452. &[kanal] korisnikhost[,korisnikhost...]
  453. [kanal]
  454. [kanal] nik[,nik...]
  455. [kanal] nik[,nik...]
  456. [kanal] nik[,nik...]
  457. #[kanal] [+-modovi [parametri_moda]]
  458. nik_ili_kanal[,nik,...] tekst
  459. [Poruka pri izlasku]
  460. komanda [ostalo]
  461.     [komanda]
  462. &Sirovi_podatci_za_slanje_na_IRC_server
  463. Akcija
  464. [kanal] [nova tema]
  465. [kanal[,kanal...]]
  466. [Poruka_kad_ste_odsutni]
  467.     Novi_nik
  468. )[alias [zamena, %p za parametre aliasa]]
  469. nik[,nik[,...]]
  470. nik[,nik[,...]]
  471. nik[,nik[,...]]
  472. STrenutno ste povezani na server "%s" na portu %ld. Na vezi ste od %ldh, %ldm, %lds.
  473. "Trenutno niste povezani na server.
  474. aljem CTCP "%s" %s-u.
  475. Tema za kanal %s: "%s"
  476. ITema za kanal %s je pode
  477. ena od %s u %02ld:%02ld:%02ld %02ld-%02ld-%04ld
  478. /Netsplit detektovan izme
  479. u servera 
  480. "Korisnika oti
  481. lo zbog netsplit-a:
  482. "Aktivnih elemenata za ignorisanje:
  483. Sada ignori
  484. em %s.
  485. %Element za ignorisanje 
  486.  uklonjen.
  487. 'Nije na
  488. en element za ignorisanje 
  489. !Aktivni elementi za nagla
  490. avanje:
  491. %Obrisan element za nagla
  492. avanje 
  493. #Dodat element za nagla
  494. avanje 
  495. )Element za nagla
  496. avanje 
  497.  postoji.
  498. )Element za nagla
  499. avanje 
  500.  ne postoji.
  501. Priklju
  502. ili ste se na kanal %s.
  503. %s (%s) se priklju
  504. io kanalu.
  505. !%s (%s) se priklju
  506. io kanalu %s.
  507. %s je podesio temu na "%s".
  508. )%s je podesio temu na kanalu %s na "%s".
  509. Korisnici na %s: %s
  510. Istupili ste sa kanala %s.
  511. "%s (%s) je istupio sa ovog kanala.
  512. !%s (%s) je istupio sa kanala %s.
  513. %s (%s) se ispisao (%s).
  514. tajan
  515. nije tajan
  516. tita teme
  517. bez za
  518. tite teme
  519.     privatno
  520. nije privatno
  521. samo po pozivu
  522. ne samo po pozivu
  523. sa moderatorom
  524. bez moderatora
  525. bez poruka
  526. poruke dozvoljene
  527. na re
  528.  "%s"
  529. potrebna klju
  530. na re
  531. bez klju
  532. ne re
  533. ograni
  534. eno na %s korisnika
  535. granica korisnika
  536. bez ograni
  537. enja korisnika
  538. Trenutni modovi za %s: %s
  539. nema pode
  540. enih.
  541. %s menja modove kanala u %s
  542. %s menja modove %s kanala %s
  543. %s je odsutan: %s
  544. "%s daje status operatora kanala %s
  545. #%s ukida status operatora kanala %s
  546. 1%s daje status operatora kanala za kanal %s %s-u
  547. 1%s ukida status operatora kanala za kanal %s %s-u
  548. Znaju vas kao %s.
  549. %s znaju kao %s.
  550. %s stavlja zabranu na %s.
  551. %s skida zabranu sa %s.
  552. %%s stavlja zabranu na %s za kanal %s 
  553. #%s skida zabranu sa %s za kanal %s 
  554. Zabrana za kanal %s: %s
  555. MZabrana za kanal %s: %s (pode
  556. en od %s u %02ld:%02ld:%02ld %02ld-%02ld-%04ld)
  557. %s daje glas %s
  558. %s ukida glas %s
  559. %s daje glas %s na kanalu %s
  560. %s ukida glas %s na kanalu %s
  561. Korisnik: %s (%s@%s): %s
  562. Nik %s je bio %s@%s: %s
  563. Kanali: %s
  564. WNeaktivan: %ld 
  565. asova, %ld minuta, %ld sekundi (od %02ld:%02ld:%02ld %02ld-%02ld-%04ld)
  566. -Prijava: %02ld:%02ld:%02ld %02ld-%02ld-%04ld
  567. #Izba
  568. eni ste sa kanala %s od %s: %s
  569. %%s je izba
  570. en sa kanala %s od %s: %s
  571. &%s je izba
  572. en sa ovog kanala od %s: %s
  573. Dobijen %s zahtev od %s%s.
  574.      [za %s]
  575. aljem PING na %s.
  576. &Dobijen PING odgovor od %s: %ld.%02lds
  577. (MOTD presko
  578. Vi ste sada %s.
  579. nevidljivo
  580.     vidljivo
  581. primam wallops-e
  582. ne primam wallops-e
  583. primam obave
  584. tenja od servera
  585. !ne primam obave
  586. tenja od servera
  587. nije vi
  588. e IRC operator
  589. %s je %s%s
  590. Nijedan na
  591.  (Odsutan)
  592. 2%s: %s@%s (%s) na kanalu %s [Server %s, %s hopova]
  593. %Nik %s i/ili host korisnika nepoznat.
  594. Upozorenje:
  595.  Auto ODSUTAN za 1 minut!
  596. Opomena:
  597.  status je sada ODSUTAN zbog neaktivnosti.
  598. ALIAS lista:
  599. Nema definisanih ALIAS-a.
  600. Nije na
  601. eno ALIAS ime %s.
  602. Dodat ALIAS %s = %s.
  603. Zamenjen ALIAS %s = %s.
  604. Uklonjen ALIAS %s
  605. %Dobijen nepoznat "%s" zahtev od %s%s.
  606. %Dobijen nepoznat DCC %s zahtev od %s.
  607. =Dobijen zahtev za DCC slanje od %s: ime fajla "%s", %s bajta.
  608. yFajl sa imenom "%s" ve
  609.  postoji; du
  610. ina ovde %ld, du
  611. ina tamo %ld. Koristite /DCC RESUME da po
  612. aljete zahtev za nastavak.
  613. BDobijen zahtev za DCC preme
  614. tanje od %s: ime fajla "%s", %s bajta.
  615. 5Dobijen neispravan zahtev za DCC slanje od %s: "%s".
  616. 9Odustanak od prijema fajla "%s" od %s (%ld/%ld bajt(a)).
  617. 6Prijem fajla "%s" od %s zavr
  618. en, %ld bajt(a), %ld cps.
  619. aljem zahtev za nastavak za fajl "%s" %s-u.
  620. !Dobijen zahtev za DCC 
  621. et od %s.
  622. 1Dobijen neispravan zahtev za DCC 
  623. et od %s: "%s".
  624. !Uspostavljena DCC 
  625. et veza sa %s.
  626. Prekinuta DCC 
  627. et veza sa %s.
  628. !Odustanak od DCC 
  629. et veze sa %s.
  630. aljem DCC 
  631. et ponudu %s-u.
  632. et veza sa %s ve
  633.  postoji!
  634.     (ponuda)
  635. 5Dobijen neispravan prihvatni DCC zahtev od %s: "%s".
  636.     (ponuda)
  637. )Dobijen zahtev za DCC prekid od %s (%s).
  638. %Odustanak od DCC %s fajla "%s" %s-u.
  639. aljem DCC %s ponudu za fajl "%s" %s-u.
  640. !Startujem DCC %s fajla "%s" %s-u.
  641. 3Nastavljam DCC %s fajla "%s" za %s na poziciji %ld.
  642. 9DCC %s fajla "%s" za %s zavr
  643. en, %ld bajt(a), %ld cps(a).
  644. 6Dobijen neispravan DCC zahtev za nastavak od %s: "%s".
  645. IDobijen zahtev za DCC nastavak za slanje fajla "%s", pozicija %ld, od %s.
  646. %s vas poziva na kanal %s.
  647. =Ne mo
  648. ete pristupiti kanalu %s; dostignut maksimum korisnika.
  649. 9Ne mo
  650. ete pristupiti kanalu %s; kanal je samo po pozivu.
  651. Imate zabranu za kanal %s.
  652. IKanal %s je za
  653. en klju
  654. nom re
  655. i; morate navesti ispravnu klju
  656. nu re
  657. Niste prethodno poslali /MSG!
  658.  uvek nemate privatnih poruka.
  659.  uvek niste koristili nik prefiks u okviru ovog prozora.
  660. !Morate navesti nik ime za DCC %s!
  661. UNepoznata DCC komanda "%s". Ispravne su SEND, MOVE, CHAT, GET, RESUME, LIST i CLOSE.
  662. et veze:
  663. -nik: %s      host: %s    status: %s   sek: %s
  664. DCC prijem veze:
  665. Anik: %s      host: %s    ime fajla: %s (%ld bajt(a))  status: %s
  666. APrihva
  667. ene sve 
  668. ekaju
  669. e ponude za DCC slanje od %s (%ld ukupno).
  670. CNema na
  671. enih 
  672. ekaju
  673. ih zahteva za DCC slanje ili preme
  674. tanje od %s.
  675. !Prihva
  676. en fajl "%s" od %s, za %s.
  677. )Nema fajla sa imenom "%s" u ponudi od %s.
  678.  preuzimate fajl "%s" od %s (%ld od %ld bajt(a) gotovo).
  679. DCC veze za slanje/preme
  680. tanje:
  681. Bnik: %s      host: %s     ime fajla: %s (%ld bajta(a))  status: %s
  682. 7Fajl "%s" nije na
  683. en, nema 
  684. ekaju
  685. ih zahteva za slanje.
  686. Ubijeni ste: %s
  687. =%s je v%s, prihvatam korisni
  688. ke modove %s i modove kanala %s.
  689. Pozivam %s na kanal %s.
  690. %s je ve
  691.  na kanalu %s.
  692. %s vas poziva na kanal %s.
  693. 9Kanal %s je kreiran u %02ld:%02ld:%02ld %02ld-%02ld-%04ld
  694. Detektovan nik 
  695.  je nestao.
  696. Sada pratim nik 
  697. e se ne prati nik 
  698. 2Nastavljam prijem fajla "%s" od %s od pozicije %ld
  699. injem prijem fajla "%s" od %s, %ld bajt(a)
  700. injem log u fajl "%s".
  701. .Ne mogu da otvorim log fajl "%s" (gre
  702. ka %ld).
  703. Trenutno logujem u fajl "%s"
  704. Logovanje zaustavljeno.
  705. Logovanje isklju
  706. poruke sa kanala
  707. privatne poruke
  708. server info.
  709. EKraj /LIST-a; %ld kanala prikazano, %ld kanala sakriveno (%ld ukupno)
  710.  Sirov IRC log
  711. Samo ako je prozor otvoren
  712. Nikad
  713. isti log
  714. Logovanje aktivno:
  715. b[Sirov log startovan; %ld poruka presko
  716. b[Sirovo logovanje prekinuto]
  717. Nik ime koje se koristi pri login-u.
  718. Nik imena mogu biti duga
  719. ka 9 karaktera na EFnet-u,
  720. a do 30 karaktera na DALnet-u i ArcNet-u.
  721. AmIRC 
  722. e poku
  723. ati redom 
  724. etiri nik imena.
  725. Stvarno ime za kori
  726. enje na IRC-u.
  727. Molim vas budite iskreni :-)
  728. ajeno je da se pro
  729. iri adresom
  730. e WWW stranice ili sli
  731. e korisni
  732. ko ime za kori
  733. enje u
  734. korisnikhost adresi na IRC-u.
  735. YKanali za pristup posle login-a.
  736. ete navesti vi
  737. e kanala,
  738. samo ih razdvojite zarezima.
  739. ]Koristi ugra
  740. eni IdentD.
  741. IdentD se koristi od IRC servera za
  742. proveru va
  743. eg korisni
  744. kog imena.
  745. wIgnori
  746. i MOTD poruku koju 
  747. alje IRC server
  748. posle login-a. Mo
  749. ete dobiti MOTD poruku
  750. komandom "/MOTD" bilo kada kasnije.
  751. -Lista servera na koje mo
  752. ete da se pove
  753. Internet ime IRC servera.
  754. TCP port za povezivanje. Osnovni je 6667.
  755. e servera tako
  756. e sada nudi vezu na
  757. portu 6666 ili 6665. Mo
  758. e te imati
  759. u brzinu koriste
  760. i navedene portove.
  761. KInformacije o serveru. AmIRC ih ne koristi.
  762. ete napisati 
  763. ta god ho
  764. ifra za server.
  765. Normalno se ne koristi, mo
  766. e biti
  767. korisno za privatne 
  768. et sisteme.
  769. .Uspostavi vezu sa trenutno
  770. odabranim serverom.
  771. 7Staruj kopiju AmIRC-a povezuju
  772. se na odabrani server.
  773. Kreiraj novi server element.
  774. i server element.
  775. Ime za Userop dugme.
  776. eAkcija za Userop dugme.
  777. Pritiskanje ovog dugmeta bi
  778. e isto kao da
  779. kucate ovaj tekst u polje za unos.
  780. ATekst koji 
  781. e biti poslat kada
  782. neko zahteva CTCP USERINFO od vas.
  783. ?Osnovni razlog za izbacivanje kada
  784. /KICK-ujete nekog sa kanala.
  785. 2Osnovni razlog za izlazak
  786. kada isklju
  787. ujete AmIRC.
  788. GRazlog za izlazak kada
  789. AmIRC zatvara IRC vezu
  790. zbog reseta sa tastature.
  791. :Razlog za izlazak kada se
  792. priklju
  793. ite na drugi IRC
  794. server.
  795. MOsnovna ODSUTAN poruka kada odaberete
  796. ODSUTAN iz menija za korisni
  797. ke modove.
  798. >ODSUTAN poruka kada ste progla
  799. odsutnim zbog neaktivnosti.
  800. WKoliko minuta neaktivnosti je
  801. potrebno da bi vas AmIRC automatski
  802. proglasio neaktivnim.
  803. 1Kada 
  804. e AmIRC automatski resetuje status ODSUTAN.
  805. "Deikonifikacija prilikom doga
  806. Bip prilikom doga
  807. "Pusti ovaj zvuk prilikom doga
  808. %Izvr
  809. i ovu komandu prilikom doga
  810. "Sortiraj listu korisnika po imenu.
  811. 9Da li da se prozor sa listom korisnika svaki put otvara?
  812. %Prika
  813. i dugmi
  814. e za korisni
  815. ke akcije.
  816. eOdaberite da li 
  817. e lista korisnika
  818. kanala biti desno od teksta, u
  819. posebnom prozoru ili je ne
  820. e biti.
  821. 9Otvaranje prozora sa upitima na razli
  822. itom pablik skrinu?
  823. &Boje teksta za vi
  824. e tipova tekst lista
  825. ]Mod kanala 'Za
  826. tita teme'
  827. Ako je aktivan, tema mo
  828. e biti
  829. promenjena samo od operatora
  830. kanala
  831. OMod kanala 'Tajna'
  832. Ako je aktivan, kanal je
  833. nevidljiv sve dok se ne
  834. priklju
  835. YMod kanala 'Bez poruka'
  836. Ako je aktivan, mo
  837. ete pisati na
  838. kanalu samo ako ste priklju
  839. YMod kanala 'Privatno'
  840. Ako je aktivan, tema kanala je
  841. nevidljiva u globalnoj listi
  842. kanala
  843. eMod kanala 'Samo po pozivu'
  844. Ako je aktivan, ljudi mogu da
  845. se priklju
  846. e samo ako su
  847. prethodno pozvani
  848. eMod kanala 'Klju
  849. na re
  850. Ako je aktivan, ljudi mogu
  851. da se priklju
  852. e samo ako
  853. navedu pravu klju
  854. nu re
  855. YMod kanala 'Limit'
  856. Ako je aktivan, samo odre
  857. eni broj
  858. ljudi se mo
  859. e priklju
  860. iti na kanal
  861. fMod kanala 'Moderisan'
  862. Ako je aktivan, samo operateri kanala
  863. ili ljudi sa "Glas" statusom mogu da pi
  864. Ime fajla za logovanje
  865. Snimi pode
  866. avanja pri izlasku?
  867.  Brauzer
  868. bRegistruj AmIRC SADA!
  869. Dobro do
  870. li u AmIRC
  871. )*Nastavi testiranje|Registruj AmIRC SADA!
  872. uHvala vam 
  873. to ste probali AmIRC!
  874. AmIRC je 
  875. erver
  876. n proizvod. To zna
  877. i da ga slobodno
  878. ete probati bez ograni
  879. enja. Ako mislite da je program
  880. koristan i 
  881. elite da ga zadr
  882. ite, preporu
  883. ujemo vam da ga
  884. registrujete.
  885. Registracija AmIRC-a 
  886. e vam doneti keyfile koji ukida vremenski
  887. limit od 30 minuta i identifikuje vas kao vlasnika AmIRC licence.
  888. e vam daje pristup dolaze
  889. im vezijama AmIRC-a koje nisu za
  890. iru javnost.
  891. bPodr
  892. ite razvoj visoko-kvalitetnih program za Amigu.
  893. Ovo je dan %ld va
  894. eg test perioda.
  895. cNe mogu da na
  896. em program 
  897. bRegisterAmIRC
  898. koji bi trebao da bude u AmIRC direktorijumu.
  899. Molim vas startujte ga sami.
  900. URL za kanal %s je %s
  901. Novi na dnu
  902. Novi na vrhu
  903. Napustili ste kanal %s (%s).
  904. %%s (%s) je napustio ovaj kanal (%s).
  905. "%s (%s) je napustio kanal %s (%s).
  906. O MUI-u...
  907. [nedefinisano]
  908. [nedefinisano]
  909. Zadnji log
  910. Upozorenje
  911. etak zadnjeg loga, match '%s':
  912. Kraj zadnjeg loga.
  913.     Ko_piraj
  914. !Kopiraj trenutne server elemente.
  915. Nivo hajskora korisnika je %ld
  916. Hajskor
  917. Ograni
  918. :Zahtevana operacija zabranjena (Va
  919. a veza je ograni
  920. ena!).
  921. ograni
  922. neograni
  923. !fajl_sa_zvukom[.wav] tekst_akcije
  924. %s [pu
  925. tam %s] %s
  926. /%s [zvuk 
  927.  nije na
  928. en, ne mogu da pustim] %s
  929. taj CTCP SOUND zahteve?
  930. Razno
  931. Obrada CTCP SOUND
  932. Direktorijum:
  933. -Direktorijum gde se nalaze fajlovi sa zvukom:
  934. Program za pu
  935. tanje zvukova
  936. %Koristi spoljni program za pu
  937. tanje?
  938. %Komandna linija program za pu
  939. tanje:
  940. #(%n ime fajla sa zvukom, %v ja
  941. GLinija
  942. IRCIme
  943.     [glinija]
  944. [novo ime]
  945. Poplava
  946. .CTCP poplava od 
  947. , ignori
  948. em zahtev "%s"%s.
  949. ak od %ld bajta CTCP ECHO zahteva od 
  950. %s ignorisano.
  951. ;CTCP poplava od 
  952.  nastavljena; sada IGNORI
  953. EM %s [CTCP].
  954. #Prozor sa informacionim porukama...
  955.  Informacione poruke
  956. angaj:
  957. Poruke od servera?
  958. Wallops-e?
  959. CTCP zahteve?
  960. AmIRC demo tajmaut
  961. ao mi je, va
  962. e vreme za probu od 30 minuta je pro
  963. Razmislite o registraciji AmIRC-a i tako podr
  964. ite dalji
  965. razvoj visoko kvalitetnog 
  966. bAmiga softvera!
  967. Izlaz|Registruj AmIRC SADA!
  968. in kori
  969. enja je /DCC CLOSE SEND|GET|CHAT nik [parametri]
  970. #Nema na
  971. enog aktivnog DCC %s sa %s!
  972.  Klibord
  973. zastoj
  974. Ponovi ponudu
  975. AmIRC sigurni 
  976. cUnesite 
  977. ifru za sigurni 
  978. et sa
  979. ifra je pogre
  980. Molim vas ponovo unesite 
  981. ifru za sigurni 
  982. et sa
  983. *Dobijen zahtev za 
  984. SIGURAN
  985.  DCC 
  986. et od %s.
  987. +Uspostavljena 
  988. SIGURNA
  989.  DCC 
  990. et veza sa %s.
  991. aljem 
  992. SIGURNU
  993.  DCC 
  994. et ponudu %s.
  995. Broj strana sa dugmi
  996. Akcije
  997. [korisni
  998. ki_modovi]
  999.